Звонок на сайт: 8 (921) 137-30-60

Германия

Чуровское и Рембрандт: интригующая история!

История о том, как Н.И. Соколова – дочь чуровского писателя – спасала шедевры Дрезденской картинной галереи.
 
     В 2015 году исполнилось 60 лет с того дня, когда Советский Союз вернул в Дрезденскую галерею картины, которые стали трофеями Красной армии после разгрома гитлеровской Германии.  Особая роль в истории спасения полотен Дрезденской картинной галереи принадлежит Наталье Ивановне Соколовой, дочери уроженца чуровской земли, известного писателя­-публициста второй половины XIX века И.С. Соколова.
 
Вызвалась спасти картины
 
     На протяжении всей своей жизни Наталья Ивановна, как и её отец, стремилась подняться на самые высокие ступени своего внутреннего духовного пьедестала. Она  окончила Петербургский университет и стала специалистом высокого уровня в области русской живописи  XIX века. Заслуженный деятель искусств РСФСР, член­корреспондент Академии художеств СССР, Наталья Ивановна Соколова написала ряд монографий по творчеству художников Петрова­-Водкина, Рындина, Кукрыниксов,  а также  других графиков и скульпторов. Ее перу принадлежит  предисловие к Малой истории искусств. Эта очень образованная женщина, в совершенстве знавшая английский, немецкий, французский языки, пропагандировала русское искусство XIX  века за рубежом: читала лекции о художниках­-передвижниках в Кембридже, Оксфорде, в Королевской академии художеств.
     В годы Великой Отечественной войны Н.И. Соколова, работая в Совинформбюро,  часто выступала по радио, ездила в воинские части и госпитали, организовывала для фронтовиков выступления деятелей культуры.
     Когда  война приближалась к концу,  комитет по делам искусств начал отправлять на фронты искусствоведов, чтобы выяснить судьбу музеев и сокровищ культуры. Наталья Ивановна Соколова отозвалась мгновенно. Ей отказывали, мотивируя это большим риском для жизни: «Женщин бережем. Дело опасное, посылаем только мужчин». Но она добилась своего и отправилась в Германию, где ещё шли бои, чтобы спасти от уничтожения шедевры знаменитой Дрезденской картинной галереи.
 
«Богиня» и маршал Конев
 
     Картины Дрезденской галереи и многие другие ценные произведения искусства по распоряжению немецких властей еще в 1943 году были спрятаны. Спрятаны второпях, в старые каменоломни. Картины хранились в ужасных условиях. В феврале 1945 года Дрезден подвергся бомбардировке англо­-американской авиацией, и художественные сокровища были перебазированы в новые убежища, расположенные к западу от Эльбы. Увозили спешно, лишь бы они не попали в руки приближающейся Красной армии. Шедевры живописи помещались в сырые шахты, в которых, к тому же, хранилось большое количество боеприпасов и взрывчатых веществ. Все тайники были заминированы и должны были взлететь на воздух при подходе наших войск и при попытке проникнуть внутрь.
     Когда советские войска вошли в Дрезден, то увидели ужасную картину разрушений. Комплекс Цвингера, где ранее экспонировались бесценные сокровища, оказался почти полностью разрушенным. Опрос местных жителей о судьбе картин результата не дал. Как выяснилось позже, те люди, кто их прятал, были гитлеровцами уничтожены.
     Поиском шедевров занялась специальная команда, собранная из военных и искусствоведов, среди которых была и Н.И. Соколова. Бригаду художников и специалистов в области средневековой живописи наскоро переодели в военное обмундирование, присвоили звания. 16 мая они вылетели в Германию.
     Город Дрезден встретил майора Соколову руинами. Улицы превращены в развалины, почти недоступные для движения транспорта, под руинами погребены многие тысячи трупов, которые с наступлением тёплой весенней погоды стали разлагаться.
    Первым делом поисковая группа выбрала надежное помещение для хранения картин.  Затем в одном из туннелей в окрестностях Дрездена была обнаружена картотека галереи. Начался поиск картин. Каждый вечер члены бригады возвращались домой, как после трудной боевой операции, -­ худые, черные, измученные. В конечном счете было обнаружено множество хранилищ, в которых находились картины Дрезденской галереи. Знаменитые полотна в большинстве случаев хранились в очень плохих условиях и были обречены на гибель. Например, вход в каменоломню недалеко от села Гросс­-Котта был заминирован, и, чтобы искусствоведам добраться до картин, сначала пришлось работать саперам. В железнодорожном вагоне, загнанном по рельсам в этот тоннель, и в сарае, построенном там же из досок, находились картины.
     Шедевры были целы. Но близкие разрывы бомб раскачали камни, из которых слагались своды пещеры. В помещение затекла вода, картины отсырели и покрылись плесенью.
     Обнаруженная в туннеле «Сикстинская мадонна» Рафаэля Санти как будто ослепила и заворожила всех: «Сюда! Смотрите! Это она! Это она!» Все замерли, не находя слов. Один из бойцов промолвил восхищенно: «Богиня!» Сняли пилотки... Кто­-то из солдат попросил Н.И. Соколову:
    - ­ Товарищ майор! Разрешите подменить часовых.
     Часовым, стоявшим у входа в штольни, тоже хотелось хоть одним глазком взглянуть на «богиню». Кто-­то сказал: надо составить список присутствующих при этом историческом моменте. Наталья Ивановна составила такой список, в нем были маршал Конев и генерал Петров.
     Любуясь Сикстинской мадонной, которая как бы шагала по облакам в голубом сиянии небес, прижимая к груди очаровательного малыша, маршал пришел к неожиданному решению:
    - ­ Знаете что, отберите десять наиболее ценных полотен, я отправлю их в Москву для немедленной реставрации, самолетом.
     Эта мысль, к его удивлению, повергла Соколову в священный ужас.
     ­ - Сикстинскую мадонну самолетом? Бог с вами, товарищ командующий, а если самолет упадет?
     -­ Это отличный самолет. Мой самолет. Опытнейший экипаж. Во фронтовой зоне дадим воздушную охрану. Я сам на этом самолете летаю.
     -­ Но вы же маршал, а она мадонна, ­ - совершенно искренне произнесла Соколова.
     Маршал рассмеялся.
     -­ Что верно, то верно. Разница кое-­какая есть.
     Разговор этот стал достоянием штаба. С тех пор, когда речь заходила о каком­-либо невыполненном поручении, разводя руками, отвечали: «Я же маршал, а не мадонна».
     К каменоломне были присланы специально оборудованные машины для перевозки картин. Полотна  грузились под наблюдением художников, которые затем их сопровождали и руководили разгрузкой.
 
За что пьет Рембрандт?
 
     Нередко, когда Наталья Ивановна шагала по Дрездену, перед ней останавливалась машина, и кто­-нибудь из офицеров кричал: «Майор, майор, посмотрите картину, у нас обнаружена – замечательная, может, Рембрандт или Рафаэль!» Ей называли адрес, и машина мчалась дальше.
     Болельщиков от искусства становилось все больше и больше. «На ящиках в туннеле написано «Кунст» – значит, по вашей части», – говорили Соколовой  при встрече незнакомые люди.
     Когда в каменоломнях был обнаружен автопортрет художника Рембрандта с женой Саскией и бокалом вина в руках, притихшие солдаты спросили Наталью Ивановну: «Товарищ майор, а за что пьет Рембрандт?»
     Она ответила:
     ­ - Рембрандт поднимает бокал за вас, советских солдат, уничтоживших фашистскую гадину.
     Под тем же броским названием – «За что поднимает бокал Рембрандт?» – вышла статья Натальи Соколовой на немецком языке.
     У найденных картин Наталья Ивановна рассказывала собравшимся солдатам о данных произведениях живописи и о художниках, их создавших. И этот разговор об искусстве становился для бойцов делом большой человеческой важности.
 
Почти военная спецоперация
 
     Большинство картин, обнаруженных в тайниках, оказались «больными» — покрыты плесенью, красочный слой во многих местах отставал. К произведениям живописи нельзя было прикасаться: лепнина размокла, краска прилипала к рукам. Как поднимать в таком состоянии из шахт? Как везти на грузовиках? Спасатели картин совершали настоящие чудеса — накладывали наклейки, пластыри, устраивали всякие прокладки, ограничители и другие оберегающие полотна приспособления. Причем в этой работе им, как и саперам, нельзя было ошибиться. Каждая ошибка привела бы к гибели одного из шедевров.
     Найденные картины оставлять в разрушенном городе было губительно. Они  нуждались в «стационарном» лечении. В середине июня пришло распоряжение о вывозе Дрезденской галереи в СССР. Груза 28 вагонов — целый эшелон! Полтора месяца шла подготовительная работа. Ремонтировали вагоны, делались ящики по размеру картин, переложенные мягким материалом.
     Наконец 31 июля специальный эшелон был готов к отправлению. Чтобы эшелон шел без задержки, с ним следовал офицер отдела военных сообщений. Впереди эшелона для предотвращения возможных диверсий был пущен контрольный паровоз. И не зря! На пути до границы не раз были попытки устроить крушение. Как выяснилось позже, готовились и нападения, но были своевременно приняты меры нашими органами госбезопасности.
     10 августа 1945 года эшелон прибыл в Москву. Картины разместили в хранилищах одного из лучших музеев страны — в Государственном музее изобразительных искусств имени  А.С. Пушкина. Десять лет велась работа в мастерских Москвы, Ленинграда и Киева по восстановлению  1240 произведений искусства. Десять лет! Изо дня в день, в условиях научно­-организованной и идеальной обстановки хранения.
     В 1955 году, после реставрации всех картин, в Москве была открыта прощальная выставка, и по решению Советского правительства все спасенные произведения искусства Дрезденской галереи были переданы Германской Демократической Республике. Безвозмездно.
 
За мир, против войны
 
    Вся жизнь Натальи Ивановны Соколовой после 1945 года была озарена светом тех лет. Дрезденская картинная галерея приглашала ее на все юбилеи своего второго рождения. Одну из фабрик Дрездена назвали ее именем. Наталья Соколова была избрана почетным гражданином этого города.
     Шла уже другая, мирная жизнь, но Наталья Ивановна стремилась к жизненному полету на пределе всех своих сил. Она считала, что культура и искусство должны противостоять войне, предостеречь от войны. Это было ее жизненное убеждение, и она каждодневно боролась за культуру и искусство, за мир, против войны. Все свои гонорары и премии Наталья Ивановна Соколова завещала в Фонд мира.
 
Редакция благодарит
за предоставленный материал О.Н. Червякову,
руководителя школьного музея Чуровской школы.

Опубликовано в газете "Звезда". № 100 от 29 декабря 2015 года.

 

Зарплата уборщицы – 60 тысяч рублей. И это реальность. Только немецкая

Студентка ЧГУ Инна Кузьмина второй год подряд ездит на заработки в Германию. С И. Кузьминой беседует наш корреспондент А. Гренева.
     Найти работу на время летних каникул для молодого поколения довольно проблематично. Шекснинка Инна Кузьмина, студентка 4-ого курса ЧГУ, будущий филолог и знаток немецкого языка, решила эту проблему  весьма оригинально. Уже два года подряд она участвует в программе летней занятости студентов в Германии и в июле снова собирается в страну Баха и Гете. Я успела встретиться с Инной и задать ей несколько вопросов.
     - Инна, расскажи, как ты узнала об этой программе?
     - Осенью 2007 года, когда я была первокурсницей, одна из преподавательниц кафедры пригласила нашу группу принять участие в организационном собрании, посвященном программе летней занятости студентов в Германии. Тогда-то я и узнала о возможности трудоустройства за границей на летних каникулах. Заманчивое предложение, однако я все-таки решила попытать счастья через год, после второго курса. Через год снова посетила собрание, получила  необходимую информацию и, взвесив все «за» и «против», начала подготовку к поездке.
     - Что тебе потребовалось для того, чтобы отправиться за рубеж?
     - Первый шаг - получение загранпаспорта. Затем я заполнила три вида анкет. Первая подтверждала то, что я студентка, - это главное условие программы. Вторая – то, что я изучаю иностранный язык в университете не менее двух лет. Также анкета-ходатайство для немецкой службы занятости, в которой можно было указать предпочтительные сферы деятельности: сельское хозяйство, общественное питание, гостиничный сервис, различные клининговые (по-нашему, уборка в помещениях) службы и так далее.
     В феврале я отправила документы в Москву, оттуда они пересылались в Бонн, в Федеральную службу занятости Германии. И вот, в конце июня, я получила долгожданное приглашение и контракт от фирмы в баварском Мюнхене, занимающейся клинингом различных объектов. Первый рабочий день - 20 июля, поэтому мы спешно занялись оформлением визы. Особых проблем с получением заветного штампа не возникло. Анкеты мы с некоторыми моими однокурсницами, тоже решившими принять участие в программе, скачали с сайта посольства ФРГ в Москве, заполнили и отвезли в столицу. Когда все было готово, с радостью поехали туда, чтобы забрать паспорта. 18 июля мы сели в поезд до Питера. Оттуда до места назначения добирались самолетом Санкт-Петербург - Мюнхен. На следующий день прибыли в столицу Баварии.
     - А где вас устроили жить?
     - С жильем нам помогла наша работодательница - фрау Бахманн: и шумная толпа русских студентов-гастарбайтеров поселилась в общежитии. Хотя оно и было при монастыре, ограничений  - никаких! Условия очень хорошие. Тамошние общежития разительно отличаются от наших, правда и проживание в них – дорогое удовольствие, 300 евро в месяц, это примерно 12000 рублей.
     - Чему ты особенно удивилась, когда приехала в Германию?
     - Из курса «Страноведение» мне многое было известно о немецкой культуре, но, конечно, лучше увидеть все своими глазами. Например, в Германии действительно очень чисто, это у них, что называется, в крови. Летом примерно раз в две-три недели улицы моет специальная техника. Очень слаженно работает общественный транспорт, на каждой остановке висит электронное табло, где указано время прибытия автобуса или трамвая. Водители уважительно относятся к пешеходам и первыми уступают дорогу. Продукты гораздо дешевле, чем у нас. В немецких ресторанах угощают с размахом и по демократичным ценам. Если говорить о достопримечательностях, Россия ничем не уступает по красоте и количеству исторических мест. Другое дело – в каком состоянии большая часть нашего российского достояния. А вот немцы умеют сохранять все, что они унаследовали от предков. Вообще, нам многому стоило бы у них поучиться. Однако не все так идеально! Например, абсолютно все магазины работают  только до восьми вечера с понедельника по субботу. Нам, привыкшим к круглосуточному режиму, это доставило массу неудобств.
     - Расскажи о своей работе. Какие были условия труда?
     - Я работала операционной санитаркой, в прошлом году в хирургической клинике, в этом – в женской. На выходных брала смены в роддоме. На ночное дежурство ставили на целую неделю и оплачивали столько часов, сколько я работала плюс проценты. Если ночью нет операций, оплата стандартная. Мне довелось поработать «в ночь», причем от дневных смен меня не освободили, короче, я «пахала» 21 час в сутки. Дневная смена длилась с 11 утра до 7 вечера, ночная  - с 7 вечера этого же дня до 7 утра следующего. Понятно, что я решилась на это только из-за денег, так как фактически зарабатывала втрое больше. Работа тяжелая, и выполнять ее нужно очень быстро. Например, если одна операция закончилась, и за ней сразу следует другая, на уборку зала дается максимум 10 минут.
     - Чем отличается одна и та же работа в России и в Германии?
     - На своем примере могу сказать, что труд санитарок отличается по всем параметрам. Имея двухлетний опыт работы уборщицей в детской консультации, могу привести следующие примеры. Вместе с мамой я приходила на работу к 5 часам, когда все уже разошлись по домам, нам хватало полтора часа, чтобы убрать все здание. Это не значит, что мы плохо работали. В Германии я была обязана отработать все восемь часов, все должно быть, как говорят немцы, «picobello», то есть идеально. В любой момент может войти врач, провести белой шапочкой по полу, и не дай боже, он найдет там пылинку… Еще одно существенное отличие - оплата. Каждая санитарка может позволить себе учиться в любом немецком вузе, где обучение стоит 500 евро в месяц. В среднем в месяц выходит 1500 евро (без ночных смен). Немцы готовы хорошо заплатить, но за свои денежки, как говорится, дерут три шкуры.
     - Как быстро ты влилась в новую атмосферу?
     - Мы быстро освоились в Мюнхене. С языком лично у меня проблем не было: я неплохо владею немецким. С коллективом отношения тоже были хорошие. Конечно, нас надо было всему научить, но все знали, что студенты – явление «приходящее», и терпеть нас придется всего месяц-полтора.      
     Кстати, моими коллегами были две гречанки русского происхождения, и общались мы на русском. Первое время были оплошности, но нам все благодушно прощали, никого не уволили и не отправили домой. Главное – не отлынивать от работы и не опаздывать. Опоздание карается гневными взглядами коллег и вызовом «на ковер» к руководителю, но не более того.
     - Расскажи о национальных чертах характера немцев и их образе жизни.
     - У немцев много хороших черт. Они пунктуальны, законопослушны, вежливы, отзывчивы. Но нам их размеренный образ жизни кажется как минимум непривычным. У нас, стоя на остановке в ожидании автобуса, можно услышать много интересного о транспортной системе. В этом плане к немцам не придраться. Многие предпочитают ездить на работу на велосипеде. Все тротуары разделены на две зоны, одна половина для пешеходов, другая – для велосипедистов, и если вы шли по «чужой» полосе и на вас наехал велосипедист, будете виноваты вы, а не он. Вот как строга буква немецкого закона.
     - Интересно узнать, правда ли, что в Европе русские девушки считаются самыми красивыми?
     - Тот факт, что славянские девушки – самые красивые, здесь, как нигде, находит свое подтверждение. Если честно, большинство немцев не отличаются красотой и вообще не придают особого значения внешнему виду. Я думаю, одна из причин кроется в деятельности инквизиции, во времена которой самых красивых женщин считали ведьмами и отправляли на костер. Генофонд Европы серьезно пострадал.
     - Удалось ли тебе попутешествовать при таком плотном графике работы?
     - Конечно, несмотря на занятость, нам хотелось побывать в других уголках Германии и Европы. В прошлом году я и еще три студентки ЧГУ рванули в австрийскую столицу Зальцбург, «зеленую столицу Европы», родину Моцарта. Еще мы побывали в замке Нойшванштайн – это действительно сказочный замок. Затем мы совершили путешествие в местечко Берхтесгаден, где на высоте 2000 метров, на вершине скалы находится бывшая резиденция Гитлера «Орлиное гнездо». А в этом году я и моя одногруппница решили съездить в Италию. В Германии очень популярно путешествовать, как это называется, на попутках. Есть специальные сайты, где люди размещают объявления: я такой-то, еду туда-то, количество свободных мест в машине, дата, цена и телефон. Таким образом, до австрийского города Иннсбрука мы доехали за час с очень милой супружеской парой, оттуда – полтора часа до Бользано, живописного городка в Северном Тироле.
     - Какими были твои первые ощущения, когда ты вернулась на родину?
     - Я была очень рада, когда приехала домой. Все познается в сравнении, и сразу бросилась в глаза разница между немецкой и российской действительностью. Северная столица встретила нас дождем. Питер, Ладожский вокзал. Куча лиц без определенного места жительства, из четырех лифтов работает только один, туалет платный (что для Германии нехарактерно). Добро пожаловать домой, в Россию! До поезда оставалось девять часов, мы с нетерпением ждали открытия «МакДональдса», поскольку сильно проголодались. Но, несмотря на все это, домой хотелось всем, потому что там нас ждала мама, домашняя еда, теплая ванна и любимая кровать!
     - Как ты думаешь, влечет ли тебя жизнь за рубежом?
     - На этот вопрос трудно ответить. Я слышала от русских, что тяжело только первые два-три года, а потом привыкаешь. Наверно, все зависит от человека. Лично я, скорее всего, останусь в России. Да, за границей красиво, богато, возможно, больше перспектив. Но чем наш Петергоф, к примеру, хуже Версальского дворца? Мне кажется, если у человека есть желание и цель, он добьется всего и будет счастлив, в какой бы стране он не находился.
     - И напоследок: что можно посоветовать людям, у которых туго с языком, но хочется поработать за границей и попутешествовать?
     - На личном опыте работы я убедилась в том, что знание языка в этом случае – дело далеко не первостепенной важности. Нашими коллегами были выходцы из Албании, Сербии, Македонии, Греции, Турции, Польши и других стран, и, мягко скажем, их знание языка оставляло желать лучшего. В процессе работы все нашли общий язык. Немцы никогда не станут выполнять грязную работу, они предпочитают заплатить. Так что, на мой взгляд, базовых знаний иностранного вполне достаточно. Дерзайте, и все получится!
Алена ГРЕНЕВА.
 

Авторы: 

Страницы

Подписка на RSS - Германия