Звонок на сайт: 8 (921) 137-30-60

А.А. Атомян: «Воссоздать шекснинский храм – это цель моей жизни»

Шексну и Сизьму объединяют не только площадки для проведения межрегионального фольклорного фестиваля. «Изюминками», самыми красивыми архитектурными объектами и в Шексне, и в Сизьме являются православные храмы. В Сизьме – это храм Николая Чудотворца. Внешне он похож на корабль спасения, который идет среди бушующего моря жизни. В Шексне – это многокупольный храм Казанской иконы Божией Матери. Еще не так давно сиземский храм не выглядел так величественно, а шекснинский вообще представлял собой руины. Оба храма возродились благодаря меценатству семьи Атомян.
 
     Руководитель конфетной фабрики «АтАг» Арутюн Агасиевич Атомян встретил нас в своем рабочем кабинете. Здесь настоящее шоколадное царство. Ритм жизни бизнесмена чрезвычайно динамичен, но есть одна тема, которая может заставить его оставить все дела «на потом». Эта тема: возрождение шекснинского храма Казанской иконы Божией Матери. Как рассказал бизнесмен, каждый рабочий день он начинает с того, что узнает, как идет строительство храма. Наш разговор получился очень откровенным. Мы хотели понять, почему бизнесмен вместо яхт, самолетов и прочих атрибутов шикарного отдыха вкладывает заработанные деньги «на храм», а также узнать, какие следующие этапы строительства воплотятся в жизнь в ближайшее время.
     Подробности читайте в газете "Звезда".

Слизовские валенки - в Лондон!

Наталья Алексеевна Кирилова, жительница деревни Слизово, известна шекснинцам как мастерица по валяным работам, которые привлекали взгляды каждого на шекснинских ярмарках. Здесь и декоративные валенки с узорами, и тёплые войлочные тапочки, затейливые и яркие, на все размеры, и валяные подушки, и кошельки – всё что душе угодно.
 
     В 2015 году Наталья Кирилова приняла участие в выставке «Голос ремёсел» и обрела в областной столице множество поклонников своего мастерства, ей дали специальный приз выставки. В 2016 году на этой же выставке работы нашей мастерицы также получили высокую оценку, ей присудили второе место. В Вологде прошла и персональная выставка работ нашей героини в рамках проекта «Вологодчина мастеровая». Нашу мастерицу заметили, предложили вступить в Союз художников и выбрали несколько её работ на фестиваль в Лондоне, это огромный успех! В Англию отправились три пары валенок с декоративным рисунком от Натальи Кириловой.
     Наша журналистка Ольга Соколова побывала в гостях у мастерицы и увидела воочию, как Наталья Алексеевна вручную валяет тапочки из шерсти, – зрелище впечатляющее!
     Подробности - в субботнем номере газеты "Звезда".

Козел нубийский, коза альпийская, и еще несколько десятков уникальных животных семьи Клоковых

На страницах нашей газеты не так давно мы познакомили шекснинцев с испанской гончей Артой, которая стала чемпионом мира среди юниоров. На днях, как и обещали, мы приехали в гости к семье Клоковых, у которой живет чемпионка.
 
     Екатерина и Константин поражают своей любовью и привязанностью к животным. И даже профессии они выбрали соответствующие. Константин – практикующий ветеринарный хирург, работает по специальности в ветеринарном центре в Череповце. Екатерина - грумер, занимается стрижкой собак.
     Семья Клоковых живет в деревне Рылово четвертый год. Перебрались сюда из Череповца. В городе профессионально заниматься с собаками практически невозможно. А потом появилась и другая живность – два кролика, несколько коз, бараны, овцы, конь, утки, курицы… Настоящий домашний зоопарк! В планах семьи завести еще и других животных. Так, Екатерина хотела бы развести… лам.
     Подробности - в субботнем номере газеты "Звезда".
Юлия Давыдова.
 

23 – 24 июля – наша ярмарка: новый формат

     Татьяна Кочнева, директор Центра истории и культуры:
     - Всегда рада видеть череповецкий коллектив «Буза», и на этой ярмарке он станет нашим гостем. Я просто влюблена в народные пляски и частушки, а особенно, если они подаются с таким задором, как у «Бузы». Ребята всегда собирают вокруг себя массу народа, привлекают общее внимание, и не только кулачными боями, которые собственно и являются «бузой», а именно – своей неуёмной жизнерадостностью, позитивом, весельем. Всем советую на них посмотреть, особенно тем, кто не видел!

 

Шексна встречает Межрегиональный фольклорный фестиваль. 23 июля. № 57

Читайте в субботнем номере газеты «Звезда»:
 
«ДЕРЕВНЯ - ДУША РОССИИ»
Шексна встречает Межрегиональный фольклорный фестиваль.
Уважаемые шекснинцы и гости нашего края! В этом году у нас есть уникальная возможность прикоснуться к русской культуре, русским традициям, став участниками Межрегионального фольклорного фестиваля «Деревня – душа России».
 
Программа мероприятий, посвященных районной ярмарке «Шексна и 21 век».
 
ЖУРНАЛИСТЫ ПРЕДЛАГАЮТ СВОЮ ЭКСКУРСИЮ ПО ШЕКСНЕ!
А почему бы и нет? Сила печатного слова в разы больше, чем непечатного, поэтому рассказать о Шексне гостям района на страницах газеты, на наш взгляд, весьма правильная идея!
 
Блиц-опрос «Что бы вы рассказали гостю нашего поселка о Шексне?»
 
Интересные люди и факты, которые нас удивили.
 
А.А. Атомян: «Воссоздать шекснинский храм – это цель моей жизни».
Шексну и Сизьму объединяют не только площадки для проведения межрегионального фольклорного фестиваля. «Изюминками», самыми красивыми архитектурными объектами и в Шексне, и в Сизьме являются православные храмы. Оба храма возродились благодаря меценатству семьи Атомян.
 
Шекснинская спортсменка Елена Черняева (Козлова) готовится к Олимпиаде в Рио-де-Жанейро.
 
Слизовские валенки в Лондон!
Как наша мастерица удивила Великобританию.
Наталья Алексеевна Кирилова, жительница деревни Слизово, известна шекснинцам как мастерица по валяным работам, которые привлекали взгляды каждого на шекснинских ярмарках. Здесь и декоративные валенки с узорами, и тёплые войлочные тапочки, затейливые и яркие, на все размеры, и валяные подушки, и кошельки – всё что душе угодно.
 
Кета, Чарка, Радуга и Наседка - шекснинские супер-коровы.
Так вышло, что значительная часть молочного стада района плавно перекочевала на страницы газеты «Звезда» - почти из номера в номер мы рассказываем об успехах шекснинских животноводов. А почему бы и нет? Наши сельские труженики - молодцы, и достижений у них немало! Вот поэтому в праздничном номере также есть история под рубрикой «Наши молочные рекорды».
 
Козел нубийский, коза альпийская, и еще несколько десятков уникальных животных семьи Клоковых.
На страницах нашей газеты не так давно мы познакомили шекснинцев с испанской гончей Артой, которая стала чемпионом мира среди юниоров. На днях, как и обещали, мы приехали в гости к семье Клоковых, у которой живет чемпионка.
 
Никольская набережная – мега-проект Шексны.
Набережная реки Шексны, наверное, с середины прошлого века скрыта от глаз людских высоченными заборами с колючей проволокой. Молодые зодчие, авторы архитектурно-планировочной концепция преображения этой территории, увидели здесь прекрасную набережную с парками, гостиницами, развлекательными комплексами, уютными кафе, а также не менее уютными барами, ресторанами, магазинчиками. А еще по замыслу архитекторов здесь нашлось бы место библиотекам, музею, театрально концертному залу, галерее, бизнес-центру и, конечно, банкам и прочим офисам. Вплоть до учреждений высшего образования.
 
«Летняя встреча партнеров в Шексне».
За «круглым столом» власть и бизнес обсуждали развитие шекснинского края.
 
Где учился – там и пригодился!
Шекснинцы имеют возможность получить высшее и среднее профессиональное образование дома.
 
Прогноз на 20 августа: в Шексне будет жарко! Нас ожидает фаер-шоу.
Гостями нашей студии «Шекснинская волна» стали Максим Корнилов, пиар-директор фестиваля «Фаерфест», Роман Дубровин, технический директор фестиваля из Череповца, и Кирилл Иваненко, юный шекснинский фаерщик, участник театра огня «Феникс». Мы поговорили о предстоящем фестивале огня, который пройдёт в Шексне 20 августа, в 20.08, на берегу Шекснинского водохранилища, а также коснулись в беседе и самого процесса работы на сцене с огнём, который зрителям пока в новинку.
 



В номере опубликовано более 150 частных объявлений, ТВ-программа, новости спорта, дорожная и криминальная хроники, а также афиша мероприятий.
 
И многое, многое другое!..





 

Вы будете первыми получать доступ к самому свежему номеру нашей газеты в электронном виде в фoрмате PDF, если оформите электронную подписку на “бумажный вариант” нашей газеты http://zwezda.net/offline. Оплата через банковскую карту или СМС - 6 рублей 50 копеек.

 

Поздравляют с днем рождения всем селом!

Жители д. Марьино и ближайших деревень обратились в редакцию  с просьбой поздравить от их имени с юбилеем местную жительницу – Александру Николаевну Сальникову. 22 июля ей исполняется 80 лет.  Чем так замечательна эта женщина, что поздравить ее захотели всем селом? «Надо познакомиться лично», - решила я и отправилась  к адресату.
 
      Найти ее дом мне помогла староста деревни Татьяна Дмитриевна Киселева. Тропинка через заросли кустарников, и открывается удивительная картинка – сказочная придомовая территория, ухоженное жилое строение. Хозяйку застаю за чтением свежего номера газеты «Звезда». Гостям она рада всем, а когда узнала, что журналист приехал из ее любимой районки, засуетилась, захлопотала.
      Родилась и выросла она в Марьино.
     ­ - Раньше это было несколько деревень, наша называлась Творожница, а потом все они объединились под одно название. В семье у мамы с папой нас  было восемь детей, я шестая. Окончила местную школу семь классов, могла бы дальше учиться, да работать надо было. Пошла в доярки, и всю жизнь проработала на ферме. Вначале у меня была группа 10 коров, доили руками в ведра, кормили вручную. А потом пришла механизация. Ой, помню, как трудно привыкали к дойке. Страшно сказать даже! Непривычно все – доильные аппараты. Да и коровы не лучше нас. Они же привыкли к рукам, а тут доильные стаканы. Но справились! Тогда все доярки были работящие, любая задача им была по плечу. 25 коров в группе стало. До самой пенсии доила моих буренок. Любила их. До сих пор всех по кличкам помню. И работу любила! Я никогда не пожалела, что осталась в деревне! Вот и сейчас: посмотрю кругом – такая красота, аж дух захватывает! А люди какие у нас замечательные живут! Нет лучше места на земле!
      Александра Николаевна в 24 года вышла замуж за местного паренька. Он на два года старше ее был. Да перед этим дружили с ним 3,5 года. И прожили 50 лет вместе в любви и согласии! Двоих детей – сына и дочку родили. А теперь ее радуют внуки, правнучка, и скоро должен появиться правнук. Это ее главное богатство – достояние!
      ­- Не скажу, что с мужем прям жили и не ругались. Всяко бывало. Да ведь по-­другому и никак, - ­ выдает она секреты супружеского долголетия. - ­ Неинтересно, когда одна тишь да благодать. Поспорим – помиримся и снова как в молодости. Жалко мне, что нет его теперь рядом. Умер на 76 году жизни. Ой, как скучаю по нему. Мы ведь помимо того, что детей поднимали, заботились до конца дней о моей сестре­-инвалиде, которую взяли к себе после смерти родителей. Хороший он у меня был…
    Женщина смахивает слезы и тут же снова улыбается.
    ­- Да я не привыкла реветь­-то. Нельзя!
    Действительно, по характеру Александра Николаевна – оптимистка. Всю жизнь была труженицей великой. В ее наградном зачете – орден Трудового Красного Знамени и орден «Знак Почета». Довелось быть депутатом областного Совета. Всегда была на виду.
    ­ - Раньше не один деревенский праздник без меня не обходился. Ой, как любила петь да плясать! Как только гармошка заиграет, так ноги сами в пляс пускаются.
    Глаза снова оживились. И юбилярша выдала мне свою первую частушку: «Деревенские бабенки – народ мастеровой. Зарабатывали деньги на соломе яровой». А потом еще: «Всех коров передоила и уселась под быка, что за леший за корова? Не дает нам молока!» Частушки из нее прям посыпались одна за другой. Вот это память! Она сохранила молодой задор. И сегодня на деревенских праздниках она самая активная. На каждую Масленицу напечет столько блинов, что и съесть не могут! Всех угостит, да частушками ядреными повеселит. За добрый, хлебосольный нрав, веселый запал её уважают местные жители и желают ей здоровья на долгие годы.
Елена ИЗЮМОВА.
Фото автора.

 

Пятиборье на пенсии, Или майское открытие купального сезона

Как­-то раз на редакционной летучке прозвучало предложение, а давайте рассказывать о наших земляках, которые вышли на заслуженный отдых, но ни о каком отдыхе и не помышляют – занимаются бизнесом, спортом, путешествуют как по родной стране, так и за ее пределами, выращивают сказочные урожаи. Условно такие встречи назвали так – «Есть ли жизнь на пенсии?»
 
Плавательный сезон открыт!
      Журналисты «Звезды» уже давно «приставали» к Антонине Григорьевной Титовой с просьбой рассказать о том, как ей удается сохранять отличную спортивную форму… на пенсии. Энергия и целеустремленность этой женщины просто поражают – она прекрасно плавает, ездит на велосипеде, играет в настольный теннис, катается на лыжах и на коньках. Словом, молодым не угнаться!
     6 июня Антонина Григорьевна без особого энтузиазма назначила мне встречу… на пляже. Так и сказала:
     - Приходите около 9 утра. Я в это время плаваю…
     Думаю, не стоит вам, уважаемые читатели, напоминать, что первая декада нынешнего лета явно не задалась – холодина заставила всех надеть куртки и плащи. Какое уж тут купание!
     Но раз велено – я пришла на пляж, что на реке Угле, и увидела, как в гордом одиночестве Антонина Григорьевна зашла в воду и брассом поплыла вдаль. Потом обратно. Я ее встретила традиционным вопросом:
     - ­ Как водичка?
    И получила короткий ответ:
     - Теплая…
     В этом году Антонина Григорьевна открыла купальный сезон 28 мая. А бывало, что он начинался и «чуть» раньше – 1 мая. Продолжаются водные процедуры до конца сентября. И так уже много лет. А с момента открытия «Дельфина» плавание из сезонного увлечения стало круглогодичным: вот уже пять лет, как Антонина Григорьевна 2-­3 раза в неделю обязательно посещает бассейн.
 
Свои рекорды
     Моя собеседница признается, что уже давно перестала искать компанию, чтобы, к примеру, ходить на лыжах, плавать.
    ­ - Все мои подруги народ занятой, поэтому я привыкла обходиться без компании. Меня это не напрягает. На природе одиночество не чувствуется. Помнится, как­-то зимой очень долго снег не выпадал, а Угла уже застыла. Лед гладкий, прозрачный. Я тогда на коньках от пляжа до деревни Рылово доехала. Ощущение непередаваемое! Такая красота!  Правда возвращалась уже в сумерках и долго не могла в потемках найти валенки, которые в кустах оставила. Но нашла!..
     Периодически  устраивает Антонина Григорьевна дальние  велосипедные прогулки – есть круг через первую лаву, другой маршрут чуть дальше ­ - вокруг второй лавы. Как­-то раз съездила в Чебсару. А  два года назад устроила настоящее двоеборье – доехала на велосипеде до потеряевского пляжа, переплыла реку  Шексну туда и обратно и, сев на велосипед,  вернулась домой! Как вам такой марафон? Можете составить компанию моей собеседнице? Думаю, вряд ли… Но есть еще одно спортивное увлечение Антонины Григорьевны, для которого компания всегда находится – это настольный теннис. 
    ­ - Меня научила играть Ирина Мирау.  Тогда, лет 30 назад, многие теннисом занимались. Потом как-­то все поутихло. Замечательно, что в последние годы Владимир Сирота привлек к занятиям теннисом столько людей – и взрослых, и детей! Два раза в неделю мы ходим в спортзал ДЮСШ на тренировки с 7 до 9 вечера. Вместе занимаемся, вместе стали отдыхать. Жена Владимира – Татьяна Березкина – не только хорошо играет в теннис, но и  старается нас всех объединить.
     Надо сказать, что эти постоянные занятия помогли Антонине Григорьевне стать первой в личном первенстве по настольному теннису в финале  II областной Спартакиады ветеранов и пенсионеров Вологодской области, который проходил в Череповце 3­-4 июня. Конечно, мне интересно узнать подробности. Антонина Григорьевна рассказывает:
     ­ - На Спартакиаду приехали команды из пяти районов, а также Вологды, Череповца, Сокола. По результатам шести матчей у меня было одно поражение и пять побед.
     Кстати сказать, в этой спартакиаде в шекснинской команде был и муж Антонины Григорьевны – Валентин Илларионович.  Он занял третье место по стрельбе.
 
Кто всех сильнее и быстрее?
    Если попытаться выяснить, кто в семье Титовых самый главный спортсмен, то не получится, поскольку  в жизни каждого из них  – и Валентина Илларионовича, и дочери  Людмилы, и сына Дмитрия занятия лыжами, плаванием, легкой атлетикой стали и любимым увлечением, и хорошим отдыхом.
    - ­ Можно сказать, что именно муж научил меня плавать, ­- рассказывает Антонина Григорьевна.­ - Он любит лыжи, занимался легкой атлетикой. Дочка и сын закончили по две школы – общеобразовательную и спортивную. У обоих первый взрослый разряд по лыжам. Дочь теперь живет в подмосковном городе Мытищи, в прошлом году стала чемпионкой города по лыжам. Вся ее семья любит этот спорт. А вот сын нашел другое увлечение – рыбалку, и теперь все свободное время проводит на воде.
 
Простое правило
      Давно сказано: движение – это жизнь. Разговаривая с Антониной Григорьевной, я поняла, что для нее движение – это удовольствие. А раз так, то она плавает, крутит педали велосипеда, играет в теннис просто потому, что ей это нравится. Но движение –  только одно из слагаемых здорового образа жизни. А как остальные? Например, питание?
    - ­ Никаких диет не признаю, ем все, но в меру, ­ - признается Антонина Григорьевна. – И каши, и хлеб, и рыбу, и мясо.  Но  уже много десятилетий вообще обхожусь без соли. И даже потребности в ней не чувствую. А вот чай не могу пить без лимона. И не представляю себе утро без чашки свежемолотого кофе!
 
С чего начать?
      Как сделать так, чтобы человек взял и просто вышел на хорошую пешую прогулку? И чтобы каждый день находилось для этого время? И главное, -  где  взять достаточное количество силы воли, чтобы, не обращая внимая на погоду, самочувствие  и прочие капризы, делать моцион каждый день?  Ответ на все эти вопросы я решила узнать у Антонины Григорьевны. Вот ее рецепт:
    ­ - Я никогда не ставила себе задачу непременно заниматься физкультурой, много двигаться. Так по жизни получалось. В моем детстве мальчишки и девчонки непременно гуляли на улице, играли в лапту, катались на велосипедах. А то на дырявой лодке плавали по Угле, банками вычерпывая воду. Потом, когда  дочь и сын стали заниматься лыжами, мы с мужем их сопровождали, болели на соревнованиях. Потом я начала ходить на каратэ, пока была такая секция. Лет десять занималась фитнесом в Доме культуры ­ - вели занятия  Света Окуличева, потом Елена Соколова, а потом Светлана Рухлова. Очень нравилось. Это оказалось хорошей физической подготовкой. Вечерами, после работы, не один год ходила на волейбольную секцию к Нине Александровне Сарайковой. Конечно, теперь, на пенсии, гораздо больше свободного времени для занятий, ­ - считает моя собеседница. – А заставлять себя не приходится, потому что  все это в удовольствие. 

Екатерина МАРОВА.
 
Опубликовано в газете "Звезда". № 47 от 18 июня 2016 года.

 

ПРОГРАММА мероприятий, посвящённых районной ярмарке «Шексна и 21 век», проводимых в рамках Межрегионального фольклорного фестиваля «Деревня–душа России» 23-24 июля

23 июля п. Шексна
ЦЕНТРАЛЬНАЯ СЦЕНА
(берег Шекснинского водохранилища)
10.30 – 11.00 – выступление коллективов художественной самодеятельности Шекснинского района
11.00 – 13.00 – торжественное открытие фестиваля, концерт фольклорных коллективов–участников фестиваля, показ коллекций традиционных народных костюмов
13.00 – 17.00 - народное гулянье с участием фольклорных коллективов, концерт фольклорного коллектива «Народный праздник» (г. Москва); концерт фольклорного коллектива «Казачий круг» (г. Москва)
17.00 – 20.00 - концерт коллективов художественной самодеятельности,
выступление молодых талантов п. Шексна
20.00 – 21.00 - дискотека
21. 00 - 22.00 – выступление гостей группы «Балаган Лимитед» г. Москва
22.00 - 22.30 - выступление молодых талантов Шекснинского района
22.30 – 22.45 - огненное шоу (г. Череповец)
22.45 - 23.00- праздничный фейерверк
23.00 – 00.00 – ночная дискотека
Площадка «Шексна изобильная»
(ул. Шлюзовая до пристани)
10.00 - 15.00 – выставка сельских и городских поселений района
Пристань «Площадь мастеровых»
10.00 - 15.00 - ярмарка изделий народных ремесел и промыслов, мастер-классы
17.30 - 19.00 – танцевальная площадка «В городском саду играет…» (выступление концертного оркестра духовых инструментов «Коди» г. Вологда)
Площадка «Фото-территория»
(роща между пристанью и ГТК «Парус»)
10.00 – 15.00 – место расположения арт-объектов для свободного посещения
Площадка «Мир детства»
(вдоль дороги, параллельно ГТК « Парус»)
10.00 - 16.00 - торговля сладостями, мастер-классы от ремесленников, батуты
Площадка «Деревенские потешки»
11.30 – 14.00 – конное – шоу «Виват»
11.30 – 15.00 – инсталляция «Средневековая деревня»
Площадка «В гостях у кота Баюна»
(выставка кошек на крытом корте у СК «Чайка»)
10.00 - 15.00 – выставка кошек, торговля зоо-товарами (клуб любителей животных «Эдельвейс» г. Череповец)
Площадка «Во саду ли в огороде»
(БУК ШМР «Центр истории и культуры»)
10.00 - 15.00 - конкурс букетов и цветочных композиций, конкурс кулинарного мастерства
Площадка «Богатырские забавы»
(у ГТК « Парус», напротив центральной сцены)
с 11.00 – работа интерактивного музея «Галинские Паруса», мастер-класс по колке дров
Площадка «Поляна сказаний»
(в сквере Шексны северной)
13.00 - интерактивная программа для детей «Весёлые каникулы Дуньки-Колдуньки» (г. Вологда)
14.00 – 16.00 - концертная программа русской песни, квест-игра «Сказки моей России», летний фестиваль «Рыцари гитары и пера»
Площадка «Трапезные ряды»
(территория береговой линии вдоль шлюза)
13.00 - 18.00 - торговля кулинарными изделиями, шашлыками, напитками предпринимателей из п.Шексна и гостей района
Площадка «Народный базар»
(по ул. Водников, Магистральной и Энергетиков)
10.00 – 15.00 - торговля промышленными товарами широкого спроса
Площадка «Русские берега. Никольская набережная»
(сцена на грузовом причале)
с 17.00 - концерт группы «АвокадоКейк» (г. Вологда), выступление молодёжных коллективов из г. Вологда и Череповец, интерактивные программы
Площадка «Водных развлечений»
(залив Шекснинского водохранилища)
23 июля – водные аттракционы
23 и 24 июля - водные прогулки на теплоходе
23 июля - прокат водного оборудования (гидроциклы, вейкборды, виндсёрфинги, кайты) (ГТК « Парус»)
 
24 июля с. Сизьма
Храм св. Николая Чудотворца
10.30 - молебен
10.45 - крестный ход с участием фольклорных коллективов
11.00 - колокольные звоны.
Открытие фольклорного праздника. Награждение участников фольклорного фестиваля «Деревня – душа России»
 
Центральная площадь с. Сизьма
11.30 - народное гуляние (народные игры, пляски, хороводы), ярмарка, аллея мастеров
Стадион с. Сизьма
13.00 - выступление народного самодеятельный коллектив вокальный ансамбль «Сударушки» (п. Суда, Череповецкий р-н).
13.15 - гуляние, выступление фольклорных коллективов.
 
В программе возможны изменения

 

Ярмарка «Шексна и 21 век»: 23 и 24 июля - дополнительные автобусные рейсы

     23 июля автобус маршрута № 4 «Прогресс – ШРГС» будет выполнять дополнительные рейсы от остановки ул. Первомайская п. Шексна в до дер. Прогресс в 19 часов 30 минут; 20 часов 30 минут; 21 час 30 минут; 22 часа 30 минут; 23 часа 30 минут; 00 часов 30 минут; от остановки дер. Прогресс до ул. Первомайская в 20 часов 00 минут; 21 час 00 минут; 22 часа 00 минут; 23 часа 00 минут; 00 часов 00 минут.
По маршруту № 6 от ул. Первомайская до дер. Нифантово в 21 час 10 минут; 22 часа 10 минут; 23 часа 10 минут; 00 часов 10 минут; от дер. Нифантово до ул. Первомайская в 21 час 40 минут; 22 часа 40 минут; 23 часа 40 минут.
         Расписание рейса до дер. Сизьма 23 июля без изменений.
 
         24 июля до с. Сизьма, кроме действующего рейса в 07 часов 40 минут от автостанции п. Шексна и в 15 часов 20 минут от дер. Сыромяткино, будет введен дополнительный рейс до с. Сизьма в 09 часов 00 минут от автостанции п. Шексна и 15 часов 00 минут от с. Сизьма до автостанции п. Шексна.
         Расписание рейсов по п. Шексна 24 июля без изменений.

 

Прогноз на 20 августа: в Шексне будет жарко! В радиостудии «Шекснинская волна» - организаторы фестиваля огня «Фаерфест».

Гостями нашей студии «Шекснинская волна» стали Максим Корнилов, пиар­директор фестиваля «Фаерфест», Роман Дубровин, технический директор фестиваля из Череповца, и Кирилл Иваненко, юный шекснинский фаерщик, участник театра огня «Феникс». Мы поговорили о предстоящем фестивале огня, который пройдёт в Шексне 20 августа, в 20.08, на берегу Шекснинского водохранилища, а также коснулись в беседе и самого процесса работы на сцене с огнём, который зрителям пока в новинку.
­    - Объясните нам, непосвящённым, Роман, как правильно называются этот вид искусства и инвентарь, который используется на сцене. Для нас это просто огни на верёвочках.
Роман:
   - ­В целом это называется фаер-­шоу, а огни на верёвочках или цепях – это пои. Вообще – пои – это шары, если огненные, то они смачиваются в керосине и поджигаются, а если световые, то просто включаются как фонарики. Помимо этого, фаерщики используют стаффы – длинные шесты с горящими краями, даблстаффы – два шеста покороче стаффов, есть огненные скакалки, также демонстрируется  и бризинг – выдыхание огня. Всё это входит в огненное шоу, и поинг – лишь его разновидность.
­     - Максим, теперь вопрос вам: что есть фаер­-шоу – вид искусства, танец, спорт, или просто молодёжный экстрим? К чему его относят?
Максим:
­     - Фаер-­шоу тем и притягивает, что оно на границе всего того, что вы упомянули. На сегодняшний день у нас в России нет официальной ассоциации фаерщиков, и поэтому нельзя назвать это официально видом искусства. Но тем не менее, фаер­-шоу оставляет отклик в сердцах зрителей и манит самих артистов, и мы можем уверенно говорить, что это шоу востребовано на сегодняшний день, есть масса коммерческих проектов, коллективов, которые выступают в качестве украшения больших мероприятий. В первую очередь этим занимается молодёжь, и поэтому наша работа имеет молодёжную направленность. Это уже будет третий фестиваль, организованный нами, в нём принимает участие в основном, молодёжь. И проходит он для молодёжи, хотя среди зрителей и поклонников огненного шоу есть люди всех возрастов. Мы показываем альтернативные способы времяпрепровождения для молодёжи  и показываем, что  это не настолько экстремально, насколько интересно, зрелищно и увлекательно.
Роман:
­     - Могу добавить, что фестивали проходят не только летом. Зимой мы проводим фестивали светового шоу, их можно организовывать в помещениях. И если их считать, то это будет уже пятый наш фестиваль. На самом деле – интересный вопрос – что это: спорт, искусство или некое хобби? Как это позиционировать и как к этому относиться? Это открытый и в некотором роде больной вопрос. Всё это фаерское, пойстерское направление (есть ещё понятие «спинер» от английского слова «крутить») пока ещё очень молодое. Оно пока находится в серой зоне, и сотрудники полиции не знают, как к нему относиться. Вроде бы выступают с огнём, это вроде бы опасно, может быть, запретить? Но на каком основании – оснований нет. Давайте лучше сделаем шоу безопасным, для этого нужны критерии безопасности – но критериев пока нет. Задаём вопрос МЧС, казалось бы, их сфера. Они официально отвечают: «Мы не можем выдать никаких рекомендаций, у нас есть только правила для проведения фейерверков». А мы работаем с огнём, а пиротехнику используем мало и не сильную.
­     - То есть, направление новое, и нужно разработать какие­-то правила, свои рамки для фаер-­шоу?
Максим:
­     - Правила, может, и нужны, а жёсткие рамки могут загубить любые творческие начинания. Поэтому движение существует пока самобытно, и мы пытаемся донести искусство огненного шоу до населения и показать, что молодёжь может приручать огонь.
­     - Раз мы затронули тему безопасности, то давайте остановимся на ней подробно, какие правила существуют для зрителей и для самих артистов.
Роман:
­     - Первое правило для зрителей – не подходить близко к крутящимся элементам, и что более важно – не лезть в рабочую зону, где происходит замочка и тушение реквизита. Много вопросов о дистанции, которая должна быть установлена между зрителями и выступающими. В прошлом году нам в Череповце «вменили» 15 метров до зрителей, нам показалось, что это избыточная дистанция, вполне достаточно и десяти метров. С точки зрения безопасности рассмотрим пой – в нём небольшой объём керосина, и он активно выгорает, это специальный слабогорючий керосин, чтобы его поджечь, используют газовую горелку. И горит не керосин, а его пары. Если пой упадёт на сцену, она не загорится, а лишь почернеет. Сами артисты в процессе работы иногда получают травмы и небольшие ожоги. У нас всегда на фестивалях есть медики и команда тушения, мы всегда во всеоружии. На фестивалях дежурят сотрудники МЧС и волонтёры с мокрыми одеялами, асбестовыми кошмами, есть вёдра с песком – мы подготовлены. Главное для зрителей ­ - не находиться в рабочей зоне.
Максим:
­     - Для этого у нас проработана система контроля, в рабочую зону посторонние люди на мероприятиях не допускаются. А по поводу правил поведения для артистов стоит спросить Кирилла, который работает непосредственно с огнём.
Кирилл:
­     - Для артиста главное – не сильно увлекаться во время выступления. Может пойти такой драйв, что забудешь о безопасности: ты чувствуешь себя счастливым и можешь захлестать себя огнём. Но это крайность, конечно, просто надо себя контролировать.
­     - Сколько лет ты занимаешься в театре «Феникс»?
Кирилл:
­     - Я занимаюсь два года, из них с живым огнём тренируюсь уже полгода.
­     - Шекснинцы могли наблюдать выступление Кирилла на празднике Масленицы, он работал со стаффом – шестом с горящими краями. И потом именно он и поджёг чучело. В театре огня «Феникс» у Кирилла занимаются две старшие сестры – Надя и Катя, они и его увлекли этим видом искусства.
Максим:
­     - Шексна не случайно стала местом проведения фестиваля в этом году: почва уже подготовлена. Театр огня «Феникс» -­ молодой коллектив, но уже известный, надеюсь, что на нашем фестивале он займёт призовые места.
­     - Можете нам рассказать об участниках фестиваля? Кто к нам приедет?
Максим:
­     - Заявочная кампания не закончена, люди нам ещё звонят. Приоткрою завесу тайны, участвовать в фестивале будет дуэт из Ярославля «Ярфильм», это очень серьёзный, довольно сильный коллектив, он принимал участие в открытии и закрытии Олимпиады, также есть заявки от коллективов из Москвы, Краснодара, Санкт-­Петербурга. Помимо этого, с показательными выступлениями выйдут члены жюри нашего фестиваля, известные личности в среде огненных шоу: Антон Посмитный, Луи фон Ниман, Владимир Кошлаков и другие. Фестиваль включает в себя творческую часть – все выступления коллективов оцениваются.
­     - Давайте немного коснёмся истоков огненного шоу, как этот вид искусства появился у нас? Про Новую Зеландию слышала, это правда или легенда, что фаер­-шоу пришло оттуда?
Максим:
­     - Обряды с огнём действительно являются традиционными у новозеландских аборигенов, и как многие этнические вещи переходят в нашу жизнь, так и огонь начали активно использовать по всему миру в рамках шоу как выступление с вращающимися огнями. Крутят не только огонь, но и световой реквизит, и обручи, всё это разновидности спинерства – то, что мы называем кручением.
Кирилл:
­     - Я читал, что фаер-­шоу произошло от обрядов из Новой Зеландии, аборигенов из племени Маори. Они крутили на верёвках камни и яйца птиц для развлечения и использовали танцы с ними, например, чтобы признаться в любви.
Максим:
­     - На нашем фестивале предполагается и обширная образовательная программа. Участники будут жить в палаточном лагере в одном из поселений Шекснинского района, и для них именитые мастера огненных наук проведут мастер­-классы, где они будут разучивать новые элементы, оттачивать технику.
­     - Замечательно, что у нас пройдёт фестиваль не только для зрителей, но и для самих участников, они смогут пообщаться и повысить уровень своего мастерства. Мы с коллегами уже составили для себя небольшой словарь терминов для фаерщиков, уже знаем, что такое пои, замочка, покрутон. Можете что­-то добавить в наш словарь?
Роман:
­     - Есть синоним слова покрутон, это – прожиг. А на понятном языке – просто тренировка. Есть ещё одно понятие – огненный ангел. Это волонтёр, который принимает горящий реквизит и следит за безопасностью на сцене.
­     - Большое вам спасибо за беседу, ещё раз напоминаем шекснинцам, что 20 августа, в 20.08, мы их ждём на берегу Шекснинского водохранилища на огненном шоу. Это будет незабываемое зрелище!
 

Побеседовала
и подготовила к печати Ольга Соколова.

 

Аудио программа: 

Страницы

Подписка на Шекснинская газета "Звезда" RSS